Ang Portuges (Português, Língua Portuguesa) ay isang wikang Romansa na malapit na nauugnay sa Espanyol at ang opisyal na wika ng higit sa 250 milyong mga tao sa Portugal, Brazil, Mozambique, Angola, Guinea-Bissau, at marami pa. Sa mabilis na umuunlad na ekonomiya ng Brazil na tumataas sa kahalagahan sa mundo, hindi pa naging mas matalinong pamumuhunan upang simulang matuto ng Portuges, lalo na kung plano mong maglakbay o gumawa ng negosyo sa South America o Africa. Kung nais mong sabihin ang mga karaniwang salita at parirala sa Portuges, dapat kang magsimula sa pamamagitan ng pag-aaral ng ilang pangunahing mga pagbati at mga pangunahing kaalaman sa pag-uusap, pagkatapos ay magtrabaho sa pagpapalawak ng iyong bokabularyo mula doon. Ang pinakasimpleng mga salitang Portuges at parirala ay madali para malaman ng mga hindi nagsasalita, kaya ano pa ang hinihintay mo? Vamos!
Mga hakbang
Bahagi 1 ng 3: Pag-aaral ng Pangunahing Mga Pagbati
Hakbang 1. Alamin na sabihin ang "Kumusta
”Ang perpektong lugar upang simulan ang pagbati sa Portuges ay ang mga pagbati - alamin ang mga ito at makakaya ka nang magpaalam at magpaalam sa mga nagsasalita ng Portuges na nakakasalubong mo. Nasa ibaba ang ilan sa mga pinaka-karaniwang salita na ginagamit para sa mga pagbati:
- Kamusta: Olá (oh-la)
- Kumusta o Hoy: Oi (oy) - impormal
- Paalam: Adeus (ah-deuzh)
- Bye: Tchau (cha-oh) - impormal
-
Tandaan na ang ilan sa mga salitang ito ay minarkahan ng label na "impormal." Sa Portuges, maaari itong maituring na bastos na gumamit ng impormal na wika sa mga taong hindi mo kakilala, mga taong mas matanda sa iyo, at mga taong may awtoridad. Hindi ito mga sumpung salita - mga salita lamang na hindi gaanong marangal. Ang isang mabuting panuntunan sa hinlalaki ay: huwag gumamit ng mga impormal na salita sa mga taong hindi ka malapit sa mga kaibigan.
TIP NG EXPERT
Israel Vieira Pereira, PhD
Portuguese Translator Israel Vieira Pereira is a native Brazilian Portuguese speaker. He works as a translator and proofreader.
Israel Vieira Pereira, PhD
Portuguese Translator
The best way to learn common words is to immerse yourself
Sign up for online conversations with people who speak Portuguese. There are some online services that pair native speakers from other countries so you can teach each other. You should also put yourself in situations in which speaking Portuguese is necessary.
Hakbang 2. Alamin ang pagbati sa mga tao sa iba't ibang oras ng araw
Tulad ng English, maraming iba't ibang mga paraan upang batiin ang mga tao sa Portuges. Pinapayagan ka ng mga pagbati na ito na magbigay ng puna sa oras ng araw kapag binati mo:
- Magandang umaga: Bom dia (Boh-n dih-ah o Boh-n djih-ah sa Brazil) - talagang nangangahulugang "magandang araw," ngunit kadalasang ginagamit ito bago tanghali o bago ang tanghalian na pagkain.
- Magandang hapon: Boa tarde (Boh-ah tahr-jia) - ginamit pagkatapos ng tanghali o pagkatapos ng tanghali na pagkain hanggang sa takipsilim.
- Magandang gabi o magandang gabi: Boa noite (Boh-ah no-ee-tay) - ginamit mula takipsilim hanggang umaga.
Hakbang 3. Alamin na tanungin ang mga tao kung kumusta sila
Ang Portuges ay hindi naiiba kaysa sa karamihan sa iba pang mga wika - pagkatapos mong kamustahin ang isang tao, karaniwang tanungin kung kumusta sila. Gamitin ang mga madaling pariralang ito upang magtanong tungkol sa mga taong nakilala mo:
- Kumusta ka ?: Como está? (Coh-moh esh-tah? O Coh-moh es-tah? Sa Brazil)
- Kumusta ito ?: Como vai? ("Coh-moh vye?" (Rhymes with "eye")) - impormal
- Anong meron (Sa Brazil lamang): E aí? (E-aye (binibigkas bilang isang pantig)) - impormal
- Mabuti ba ang lahat ?: Tudo bem? ("Masyadong-doo beng?") - impormal
Hakbang 4. Alamin na ipakilala ang iyong sarili
Kapag tinanong mo ang isang tao kung kumusta sila, malamang na iyon, kahit papaano, tatanungin nila ang pareho sa iyo. Gamitin ang mga tugon na ito upang sabihin sa mga tao kung sino ka at kumusta ka:
- Well / very well: Bem / muito bem (Baing / moo-ee-toh baing)
- Masama / napakasamang: Mal / muito mal (Mao / moo-ee-toh mao)
- Marami o mas kaunti / higit pa: Mais ou menos (Ma-eece oh meh-nos)
- Ang pangalan ko ay…: Me chamo [your name] (Mee sham-oh)
- Masaya na makilala ka: Prazer em conhecê-lo / a (Prazh-air eh con-yo-see-lo / la)
-
Tandaan na ang conhecê-lo / a ay maaaring magtapos sa alinman sa isang o o isang a.
Sa mga kasong ito, kapag nakikipag-usap ka sa isang lalaki, gamitin o, at kapag nakikipag-usap ka sa isang babae, gumamit ng a. Makikita natin ito nang maraming beses sa artikulong ito.
Bahagi 2 ng 3: Mga Pangunahing Kaalaman sa Pag-uusap
Hakbang 1. Alamin na pag-usapan ang wika
Bilang isang bagong dating sa wikang Portuges, marahil ay mahahanap mo ang iyong sarili na nakikipaglaban upang makipag-usap paminsan-minsan. Huwag mag-alala - walang natututo ng bagong wika magdamag. Gamitin ang mga madaling gamiting parirala upang ipaliwanag ang iyong sitwasyon:
- Hindi ako nagsasalita ng Portuges - Não falo Português - (Nah-oom fah-looh poor-too-gess)
- Nagsasalita ako ng Ingles: Falo Inglês (Fah-looh inn-glesh)
- Nagsasalita ka ba ng Ingles ?: Fala inglês? (Fah-lah inn-gless) - pormal
- Nagsasalita ka ba ng Ingles ?: Você fala inglês? (Voh-say fah-lah inn-gless) - impormal
- Hindi ko maintindihan: Não percebo (Nah-oo pehr-say-boo)
- Maaari mo bang ulitin iyon ?: Pode repetir? (Poh-day reh-peh-teer)
Hakbang 2. Alamin ang mga kagandahang panlipunan
Ang pag-aaral kung paano maging magalang sa Portuges ay napakahalaga - tiyak na ayaw mong madungisan ang reputasyon ng iyong katutubong bansa sa pamamagitan ng aksidenteng pagiging bastos. Gamitin ang mga salitang ito at kasabihan upang matiyak na mananatili ka sa mabuting biyaya ng mga taong kausap mo:
- Mangyaring: Por pabor (Pooh-r fah-voh-r)
- Salamat: Obrigado / a (Oh-bree-gah-dooh / dah) - gamitin ang pormasyong lalaki kung ikaw ay lalaki at ang pormang babae kung ikaw ay babae. Ang Obrigado ay ang pormang lalaki, at strigada ang pormang babae.
- Maligayang pagdating: De nada (Dee nah-dah) - impormal
- Maligayang pagdating: Não tem de quê (Nah-oomm tah-eehm the queh) - pormal
- Humihingi ako ng paumanhin: Desculpe (Desh-cool-pee)
Hakbang 3. Alamin na magtanong tungkol sa ibang mga tao (at tumugon
) Ang pag-alam kung paano magtanong ng ilang pangunahing mga katanungan tungkol sa mga nagsasalita ng Portuges na natutugunan mo ay malayo pa upang makagawa ka ng mga bagong kaibigan. Gamitin ang mga tanong at tugon na ito upang magkaroon ng napakahalagang pag-uusap:
- Ano ang iyong pangalan ?: Como o / a senhor / a se chama? (coh-moh sen-your / -ah se shahm-ah) - pormal. Tandaan na, sa kasong ito, ang male form ng senhor ay walang "o" na nagtatapos.
- Ano ang iyong pangalan ?: Qual é o seu nome? (Coh eh-oh seh-oh no-mee) - impormal
- Ang pangalan ko ay…: Me chamo [your name] (Mee sham-oh)
- Saan ka galing ?: De onde o / a senhor / a é? (Djee sariling-djah oh / ah sen-your / ah eh)
- Taga saan ka ?: De onde você é? (Djee sariling-djah voh-say eh) - impormal
- Galing ako sa…: Eu sou de [iyong bayan] (Ee-oh so-oo djee)
- Ano ang nangyayari / ano ang nangyayari ?: O que aconteceu? (Oo key ah-cone-teh-see-oo)
Hakbang 4. Alamin na humingi ng tulong
Hindi lahat ng pakikipagsapalaran ay napupunta sa plano. Kung nakita mo ang iyong sarili sa isang sitwasyon kung saan kailangan mong humingi ng tulong mula sa isang taong nagsasalita ng Portugeuese, malulugod kang malaman ang mga tagapagligtas ng buhay na ito:
- Anong oras na ?: Que horas são? (Queh o-rah-sh sah-oomm)
- Nawala ako: Estou perdido (Esh-toe per-dee-doo / Es-toe per-djee-doo (sa Brazil))
- Maaari mo ba akong tulungan, mangyaring ?: Pode ajudar-me, por favor? (Po-deh azhu-dar-meh, por-fah-vor?)
- Tulungan mo ako !: Socorro! (Soh-coh-hoh!) - ginamit kung nasa panganib ka
Bahagi 3 ng 3: Pagpapalawak ng Iyong bokabularyo
Hakbang 1. Alamin na magtanong ng pangkalahatang mga katanungan
Ang mga katanungan ay isang mahalagang bahagi ng pang-araw-araw na komunikasyon - pinapayagan kaming makakuha ng impormasyon tungkol sa mundo sa paligid natin. Ang pag-aaral ng mga sumusunod na salita ng tanong ay makakatulong sa iyo na malaman ang mga detalye ng bawat sitwasyon na nahanap mo ang iyong sarili sa:
- Sino ?: Quem? (Cang?)
- Ano ?: O que? (Ooh kee?)
- Kailan ?: Quando? (Quan-doo?)
- Saan ?: Onde? (Sariling-djee?)
- Alin ?: Qual? (Quah-ooh?)
- Bakit ?: Porquê? (Poohr-queh)
- Dahil: Porque (Poohr-queh)
- Magkano ?: Quanto? (Kwan-toh)
- Magkano ang gastos na ito ?: Quanto custa? (Kwan-toh coos-tah?)
Hakbang 2. Alamin ang mga pangalan para sa mga tukoy na uri ng tao
Gamitin ang mga salita sa ibaba upang ilarawan ang iba't ibang mga tao sa iyong sariling buhay at sa iba pa:
- Ama: Pai (pa-ee)
- Ina: Mãe (ma-ee) - pormal
- Nanay / Nanay: Mamãe (muh-ma-ee) - impormal
- Lalaki: Homem (O-men)
- Babae: Mulher (Mooh-lyehr)
- Kaibigan: Amigo / a (Ah-mee-goh / gah)
- Girlfriend: Namorada (Nah-mooh-rah-dah)
- Kasintahan: Namorado (Nah-mooh-rah-dooh)
Hakbang 3. Alamin ang mga pormal na pamagat
Sa Portuges, kaugalian na tawagan ang mga matatandang tao o tao sa mga posisyon ng awtoridad sa pamamagitan ng kanilang pormal na pamagat bilang isang pagpapakita ng paggalang. Habang ang mga pormalidad na ito ay karaniwang nahuhulog sa sandaling ang dalawang tao ay naging malapit na kaibigan, maaari itong tumagal ng ilang oras, upang bilang isang panuntunan sa hinlalaki, huwag tawagan ang mga tao sa kanilang mga unang pangalan hanggang sa maimbitahan.
- Mister: Senhor (Sen-your) - maaari din itong magamit bilang pormal na "ikaw"
- Misses: Senhora (Sen-your-ah) - maaari itong magamit bilang isang pormal na "ikaw" para sa mga kababaihan
- Miss: Senhorita (Sen-your-ee-tah) - ginamit para sa mga kabataang kababaihan (karaniwang walang asawa)
- Lady / madam / ma'am: Dona (Do-nah) - isang pormal na pamagat para sa mga kababaihan
- Doctor: Dotour / a (Doo-tohr / -ah) - ginagamit para sa mga taong may degree na lampas sa isang bachelor's; hindi kinakailangan na mga medikal na doktor.
- Propesor: Propesor / a (pro-fess-o / -ah) - ginamit para sa mga taong may PhD; hindi kinakailangan mga nagtuturo sa kolehiyo.
Hakbang 4. Alamin ang mga pangalan para sa karaniwang mga hayop
Ang pagkaalam ng mga pangalan ng hayop sa Portuges ay maaaring maging nakakagulat na kapaki-pakinabang, lalo na kung gumawa ka ng isang paglalakbay sa mga rainforest ng Brazil o Angola. Sa ibaba, mahahanap mo ang mga salita para sa ilang mga karaniwang hayop na maaari mong makita:
- Aso: Cão (Cah-oohm)
- Aso (sa Brazil lamang): Cachorro (Cah-sho-hoo)
- Pusa: Gato (Gah-tooh)
- Ibon: Pássaro (Pah-sah-row)
- Isda: Peixe (Pay-shay)
- Unggoy: Macaco (Mah-cah-coh)
- Kadal: Lagarto (Lah-gar-toh)
- Bug: Percevejo (Pair-sair-ve-zhoh)
- Spider: Aranha (Ah-rah-nyah)
Hakbang 5. Alamin ang mga bahagi ng iyong katawan
Ang pag-alam kung paano ilarawan ang iba't ibang mga bahagi ng iyong katawan ay kinakailangan kung nakita mo ang iyong sarili sa hindi kanais-nais na sitwasyon na nasaktan o nasugatan sa isang banyagang bansa. Gamitin ang mga salitang ito upang pag-usapan ang tungkol sa iyong katawan:
- Ulo: Cabeça (Cah-beh-sah)
- Arm: Braço (Brah-so)
- Leg: Perna (Pares-nah)
- Kamay: Mão (Mah-oohm ")
- Paa: Pé (Peh)
- Daliri - Dedo - Deh-dooh
- Toe - Dedo (kapareho ng daliri) - maaari ring sabihin na "Dedo do pé" (Deh-dooh dooh peh), literal na "daliri ng paa."
- Mga Mata: Olhos (Ole-yus)
- Bibig: Boca (Boh-cah)
- Ilong: Nariz (Nah-reese)
- Mga tainga: Orelhas (Oh-rel-yase)
Hakbang 6. Alamin upang ilarawan ang mga problema sa iyong katawan
Tulad ng nabanggit sa itaas, ang pagiging may sakit o nasugatan sa isang banyagang bansa ay hindi masyadong masaya. Gawing mas madali ang iyong mga problema sa pamamagitan ng pag-alam ng mga salitang ito para sa pag-uusap tungkol sa kung paano ka hindi maganda ang pakiramdam:
- Nasaktan ako: Estou magoado (Ees-toh mah-goo-ah-doo)
- Nasira ang aking [bahagi ng katawan]: Meu [bahagi ng katawan] está quebrado (May-oh brah-so es-tah kay-brah-doh)
- Nagdurugo ako: Eu estou sangrando (Eh-oh ees-toh san-grand-oh)
- Masama ang pakiramdam ko: Me sinto mal (Mee nakita-toh ma-oo)
- Nararamdaman kong may sakit: Sinto-me doente (Seen-toh-may doo-en-tee)
- May lagnat ako: Estou com febre (Ees-toh cohn feb-ray)
- May ubo ako: Estou com tosse (Ees-toh cohn tohs-ay)
- Hindi ako makahinga: Eu não posso respirar (Eh-oh nah-oo po-so ray-spee-rar)
- Doctor !: Médico! (Meh-jee-coh)
Hakbang 7. Alamin ang slang
Ngayon na natutunan mo ang isang mahusay na koleksyon ng mga salitang Portuges at parirala, palawakin ang iyong mga patutunguhan sa pamamagitan ng pagsasanay ng ilang praktikal na slang. Ang mga nagsasalita ng Portuges sa totoong mundo ay hindi gumagamit ng uri ng payak, tuyong wika na mahahanap mo sa isang aklat. Ang bawat bansa at rehiyon na nagsasalita ng Portuges ay may kanya-kanyang mga salitang balbal, colloquialism, at kasabihan na ginagamit ng mga nagsasalita upang pagandahin ang kanilang wika. Nasa ibaba ang ilan lamang sa mga pinaka-karaniwang salitang balbal (lahat ng ito ay napaka impormal)
- Malamig! (Sa Europa at Africa lamang): Fixe (Feesh)
- Malamig! (Sa Brazil lamang): Ligal (Lay-gah-oo)
- Wow !: Nossa (Hindi-ah)
- Sus !: Puxa / Puxa vida (Poo-sha / Poo-sha vee-dah)
- Shut up !: Cale-se! / Cala a boca! (Cah-lee say / cah la boh-ca)
- Ano na ?: Beleza? (Beh-leh-zah)
- Girl or boy buddy or mate: Parceira / o (Par-say-rah)
- Mainit o kaakit-akit na batang babae / lalaki: Gatinha / o (Gah-cheen-yah / yoh)
- Pera, cash: Grana (Gran-ah)
- Dayuhan: Gringo (Green-go)
Maaaring i-print na Mga Gabay sa Parirala
Mga Sample na Parirala sa Portuges para sa Mga Manlalakbay
Sample Mga Karaniwang Parirala ng Portuges sa Brazil
Mga Tip
- Huwag sumuko kung nahihirapan ka - ang pag-aaral kahit na mga pangunahing salita sa isang bagong wika ay nangangailangan ng oras. Kung sa una ay hindi ka nagtagumpay, magsanay, magsanay, magsanay!
- Ang "m" sa Portuges ay tunog ng kaunti tulad ng isang Ingles na "n" ang karamihan ng oras.
- Katulad nito, ang "nh" na kombinasyon sa mga tunog na Portuges ay katulad ng tunog na "ny" sa Ingles (tulad ng sa "I nuito ")
- Subukang makinig ng musikang Portuges upang isawsaw ang iyong sarili sa iyong bagong wika. Para sa istilong Brazilian na Portuges, subukan ang musika mula sa São Paulo at Brasília, na mayroong pinakamaraming "pamantayan" at malawakang ginamit na accent ng Brazil.
- Ang "L" sa dulo ng isang salita ay parang mahabang "u" o "oo"