Sa pangkalahatan, gumagamit ka ng isang pang-abay kung nais mong ilarawan kung kailan, saan, o kung paano ginaganap ang isang pagkilos. Maaari mo ring gamitin ang mga ito sa mga pang-uri, upang paigtingin ang kalidad na inilalarawan ng pang-uri. Halimbawa, sa Espanyol, maaari mong sabihin na ang muy bien ay nangangahulugang "napakahusay." Ang mga pang-abay sa Espanyol ay mas madaling matutunan kaysa sa ibang mga bahagi ng pagsasalita, sapagkat palagi silang nananatiling pareho kaysa sa sumasang-ayon sa isang pangngalan. Upang magamit ang mga pang-abay sa Espanyol, ilagay lamang ito malapit sa salitang binabago nito.
Mga hakbang
Paraan 1 ng 2: Bumubuo ng Mga Pang-abay
Hakbang 1. Pagkilala sa pagitan ng mga pang-uri at pang-abay
Ang mga adjective sa Espanya ay maaaring maging mas kumplikado upang gamitin kaysa sa mga pang-abay. Ang mga pang-uri ay dapat sumang-ayon sa kasarian ng pangngalang inilalarawan nila, at maaaring maging isahan o pangmaramihan. Ang mga pang-abay ay palaging mananatiling pareho, hindi alintana kung binabago nila ang isang pang-uri o isang pandiwa.
Halimbawa, kung pinag-uusapan mo ang tungkol sa "mga magagandang batang babae" sa Espanyol, sasabihin mong las chicas bellas (lahs CHEE-kas BELL-ahs). Tandaan na ang pang-uri, bellas, ay parehong plural at pambabae. Gayunpaman, kung nagdagdag ka ng isang pang-abay, hindi ito magbabago. "Ganap na magagandang batang babae" ay magiging las chicas absolutamente bellas
Hakbang 2. Idagdag ang panlapi -mente sa mga pang-uri
Marahil alam mo na upang makabuo ng isang pang-abay sa Ingles, idadagdag mo lang -ly ang ugat ng pang-uri. Gumagana ang wikang Kastila sa parehong paraan, maliban kung gumamit ka ng -mente, at naitutok mo ito sa dulo ng isahan, pambabae na anyo ng pang-uri.
- Halimbawa, ang pambabae na anyo ng pang-uri na nangangahulugang "mabilis" sa Espanyol ay rápida. Kaya kung nais mong sabihin na may isang taong tumatakbo nang mabilis, maaari mong gamitin ang pang-abay na rápidamente.
- Tandaan na palagi mong ginagamit ang pormang pambabae ng pang-uri, kahit na pinag-uusapan mo ang tungkol sa isang lalaki o isang panlalaki na pangngalan.
- Hindi mo ibabawas ang anumang mga titik mula sa pang-uri upang mabuo ang pang-abay, tulad ng ginagawa mo minsan kapag bumubuo ng mga pang-abay sa Ingles.
Hakbang 3. Kilalanin ang mga simpleng pang-abay
Ang ilang mga salita sa Espanyol ay may sariling porma ng pang-abay, kaysa idagdag ang panlapi -mente sa porma ng pang-uri. Ang pinakamadaling paraan upang malaman ang mga salitang ito ay simpleng kabisaduhin ang mga ito.
- Ang isa sa mga pinakakaraniwang pang-abay ay ang muy (MOO-ee), na nangangahulugang "napaka." Maaari mong malaman na ginagamit mo ito nang malaki sa pagsasalita ng Espanyol. Halimbawa, kung may nagtanong kung kumusta ka, maaari mong sabihin na "Muy bien, gracias" (Napakahusay, salamat).
- Ang Manyo (MOO-choh) ay isa pang karaniwang simpleng pang-abay, na nangangahulugang "marami."
- Marami sa mga pang-abay na ito rin ay magkakaibang mga salita sa Ingles, tulad ng aquí (ah-KEE), na nangangahulugang "dito." Maaari itong gawing mas madali para sa iyo na malaman kung kailan hihilingin ang mga form ng pang-abay na ito.
Hakbang 4. Ugaliin ang pagbigkas ng porma ng pang-abay
Ang mga pang-abay ay medyo madaling bigkasin, sa kondisyon na maunawaan mo ang bigkas ng orihinal na pang-uri. Tulad ng sa Ingles, idaragdag mo lamang ang panlapi, pagbigkas ng pang-uri nang eksaktong pareho.
- Kung ang isang pang-uri ay mayroong anumang nakasulat na mga marka ng accent, pinapanatili nito ang mga marka ng accent kapag binago sa isang pang-abay. Ang parehong mga pantig ay binibigyang diin - ang pagdaragdag ng panlapi ay hindi binabago ito.
- Bigkasin ang panlapi MEN-tay. Ang dalawang pantig na ito ay idinagdag lamang sa pambabae na anyo ng pang-uri, na binibigkas ng pareho sa magiging wala ito.
Paraan 2 ng 2: Paglalagay ng Mga Pang-abay na Pangungusap
Hakbang 1. Alamin kung paano bumuo ng mga pariralang pang-abay
Ang paminta sa iyong Espanyol sa mga magkakaibang parirala na ito ay maaaring makagawa sa iyo ng isang mas pabago-bago at kagiliw-giliw na manunulat o tagapagsalita.
Halimbawa, sa English, kaysa sabihin ang "kawili-wili," maaari mong sabihin na may isang bagay na ginawa "sa isang nakawiwiling pamamaraan" o "sa isang nakawiwiling paraan." Magagawa mo rin ito sa Espanyol, kasama ang pariralang de manera interesante (day mah-NER-ah een-te-re-san-teh)
Hakbang 2. Kabisaduhin ang simpleng mga pariralang pang-abay
Inilalarawan ng ilang mga pang-abay kung paano, kailan, o kung saan naganap ang isang pagkilos. Ang mga ito ay madalas na mga pang-abay na parirala sa halip na isang pang-uri sa porma ng pang-abay.
- Ginagawa din ito sa English. Halimbawa, kung nais mong sabihin na naglagay ka ng isang librong "sa kanan" ("a la derecha" sa Espanyol) ng papel, hindi mo sasabihing inilagay mo nang tama ang libro - ang ibig sabihin ng salitang iyon ay iba pa.
- Halimbawa, kung nais mong sabihin sa Espanyol na may nangyayari nang madalas, gagamitin mo ang pariralang menudo (ah may-NUE-doh).
- Ang ilang mga Espanyol na pang-abay na parirala, sa kabilang banda, ay ibang-iba kaysa sa sasabihin mo sa Ingles. Halimbawa, kung may naghahanda ng sorpresang pagdiriwang, maaari mong sabihin sa Ingles na lihim nilang ginagawa ang kanilang paghahanda. Gayunpaman, sa Espanyol, mas karaniwang ginagamit mo ang pariralang a escondidas (ah ess-cohn-DEED-ahs) - kahit na ang salitang secretamente ay ang mas direktang pagsasalin.
Hakbang 3. Alamin ang tamang pagkakalagay para sa mga pang-abay
Pangkalahatan, ang mga pang-abay na Espanyol ay agad na napupunta pagkatapos ng pandiwang binago nila. Kung binabago nila ang isang pang-uri o ibang pang-abay, gayunpaman, inuuna nila ang salitang binago nila.
- Halimbawa, kung nais mong sabihin na "magaling kang maglaro," sa isang kasama sa koponan na nagsasalita ng Espanya, sasabihin mong juegas bien (HOO-eh-gahs BEE-EHN). Tandaan na ang pang-abay ay sumusunod sa pandiwa sa pangungusap na iyon, tulad ng ginagawa nito sa Ingles.
- Gayunpaman, hindi tulad ng Ingles, hindi ka maaaring maglagay ng pang-abay sa pagitan ng dalawang pandiwa. Sa Espanyol, dapat sundin ng pang-abay ang huling pandiwa, tulad ng sa "vamos a jugar aquí" (VAH-mos ah HOO-gahr ah-KEE), na nangangahulugang "maglaro tayo dito."
Hakbang 4. Baguhin ang form kapag pinagsama mo ang dalawang pang-abay
Minsan gugustuhin mong gumamit ng dalawa o higit pang mga pang-abay upang ilarawan ang isang aksyon, sa halip na isa lamang. Kapag gumamit ka ng dalawa o higit pang mga pang-abay na Espanyol sa isang serye, ang huli lamang ang nakakakuha ng -pahiwatig na panlapi.
- Para sa unang pang-abay, ang hindi nakakakuha ng panlapi, ginagamit mo pa rin ang pambabae, isahan na anyo ng pang-uri, hindi alintana ang kasarian o bilang ng paksa ng pangungusap.
- Halimbawa, kung nais mong sabihin na "mabagal at malinaw siyang nagsasalita" sa Espanyol, sasabihin mong "habla lenta y claramente" (AH-blah LEN-tah ee CLAIR-ah-MEN-tay). Pansinin na ang lenta ay ang isahan, pambabae na form ng pang-uri - hindi ito kumukuha ng -palit na panlapi.
Hakbang 5. Iwanan ang mga pang-abay na sila lamang bilang mga interrogatories
Tulad din sa Ingles, maaari kang magtanong ng mga Espanyol gamit ang isang salita lamang, tulad ng kung sino o kailan. Ang mga pang-abay na ito na nag-iisa ay binibigkas bilang isang kumpletong pangungusap, at hindi kailangang sumang-ayon sa anuman.