Ang pagbigkas ng Hapon ay medyo simple. Ito ay hindi gaanong kahirap tulad ng iniisip mo. Ang mga patinig ay mayroon lamang isa paraan upang bigkasin ang mga ito at ang natitira ay tulad ng karaniwang Ingles.
Mga hakbang
Hakbang 1. Ang A ay binibigkas tulad ng "a" sa carp
(Katotohanan: Ang Koi carp ay isang isda na sikat sa Japan.)
Hakbang 2. Ako ay binibigkas tulad ng isang mahabang "e"
Parang sa kumain. (Kainin mo yan! Marunong akong magsalita ng Hapon!)
Hakbang 3. Ang U ay binibigkas bilang "oo", parang "u" ito sa super
(Ang Japanese ay isang sobrang wika!)
Hakbang 4. Sinasabi ang E tulad ng unang "e" sa lahat
(Naaalala ng lahat ito)
Hakbang 5. O ay sinabi bilang "o"
Gayunpaman, ito ay napaka staccato. Isipin na parang sasabihin mong "Oh! Dali lang ito !!" ngunit maputol sa gitna ng Oh.
Hakbang 6. Ang mahahabang patinig ay mahalaga ngunit simple
Kung nakikita mo ang parehong patinig nang dalawang beses sa isang hilera, kailangan mong gawin itong mas mahaba (Ito ang pagkakaiba sa pagitan ng pagsasabi ng tiyahin [Obasan], at lola [Obaasan] Pati na rin ang tiyo [Ojisan], at lolo [Ojiisan]. Kung ito ay dalawang magkakaibang mga patinig, pagkatapos ay binibigkas mo silang pareho.
Hakbang 7. Ang R ay kumplikado
Ito ay isang halo sa pagitan ng isang Ingles na L, D, at R. Halos mapitik ito. Subukang panoorin ang video na ito. [1]
Hakbang 8. Ang F ay napaka mahangin
Nasa isang lugar ito sa gitna ng tunog ng Ingles na f and h. (Tulad ng gaanong pag-huffing!)
Hakbang 9. Ang mga dobleng consonant ay medyo mahirap
Huminto ka bigla bago ang tunog. Lamang para sa isang SOBRANG split segundo kung hindi man kakaiba ang iyong tunog. Ito ay dapat na halos hindi matukoy (Ito ang dahilan kung bakit mas mahirap ito).
Hakbang 10. Silent I's, at U's
Ang I at U ay hindi binibigkas kapag sinusundan ng isang matigas na katinig. Nangyayari rin ito sa pagtatapos ng isang salita.
Mga Tip
- Makinig sa Japanese, upang ang iyong tainga ay maaaring ayusin at maririnig mo kung ano ang tunog ng lahat. Napaka kapaki-pakinabang at mapapabuti ang iyong mga kasanayan nang malaki.
- Alamin ang Hiragana (Japanese syllabus). Ito ay mas epektibo kaysa sa paggamit ng Romaji (Romanized titik) at tandaan na gamitin ang tamang stroke order kapag natutunan mo sila.
- Manood ng mga Japanese films, internet clip at video o palabas sa tv na may mga subtitle o saradong caption sa iyong sariling wika. Malalaman mo ang kahulugan ng salita at maririnig itong wastong binibigkas nang sabay.
- Ang panuntunan para sa mga double consonant ay hindi nalalapat sa "n".