3 Mga Paraan upang magamit ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol)

Talaan ng mga Nilalaman:

3 Mga Paraan upang magamit ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol)
3 Mga Paraan upang magamit ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol)

Video: 3 Mga Paraan upang magamit ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol)

Video: 3 Mga Paraan upang magamit ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol)
Video: SIMPLE BACKGROUND(02)||SLOGAN BACKGROUD||LETTERING's BACKGROUD||DIY||RG CRAFT 2024, Marso
Anonim

Ang wikang Espanyol ay may kasamang 3 mga paraan upang pag-usapan ang hinaharap. Karaniwang ginagamit ang simpleng panahunan sa hinaharap kapag pinag-uusapan mo ang tungkol sa mga aksyon na magaganap sa hinaharap, tulad ng susunod na linggo o sa susunod na buwan. Upang magamit ang malapit sa hinaharap na panahunan sa Espanyol, gagamitin mo ang impormal na panahunan sa hinaharap o simpleng gagamitin ang kasalukuyang panahunan. Ang impormal na hinaharap na panahunan ay katulad ng Ingles, sa sinasabi mong may gagawin ka.

Mga hakbang

Paraan 1 ng 3: Pagbubuo ng Impormal na Hinaharap na Pahigpit

Gamitin ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol) Hakbang 1
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol) Hakbang 1

Hakbang 1. Ipagsama ang pandiwang ir (binibigkas tulad ng tainga)

Ang Spanish verb na ir ay nangangahulugang pumunta. Kapag nagtatayo ng impormal na hinaharap na panahunan upang pag-usapan ang isang bagay na magaganap sa malapit na hinaharap, pagsamahin ang pandiwang ito sa kasalukuyang nagpapahiwatig upang sumang-ayon sa paksa ng pangungusap.

  • Sa unang tao, si v ay voy. Sa Espanyol, ang "yo voy" ay nangangahulugang "Pupunta ako."
  • Kung ang pangungusap na iyong sinusulat ay nasa pangalawang tao, magsusulat ka ng "tú vas" (masyadong vahs) na nangangahulugang "pupunta ka."
  • Para sa isang solong paksa ng pangatlong tao, tulad ng él o ella, sasabihin mong va, tulad ng sa "él va" (ell vah) o "ella va" (AY-yah vah). Tandaan na ang Espanyol ay may pormal at impormal na iyo. Conjugate ir tulad ng gagawin mo sa isang paksa ng pangatlong tao kung gumagamit ka ng panghalip na panghalip.
  • Pangunahing maramihang tao, plural (kami) ay vamos (no-SO-trohs VAH-mohs). Pangalawang maramihang tao, ang mga Alexa (lahat kayo) ay van (oo-STAY-araw na vahn). Sa pangmaramihang pangatlo, ellos o ellas, ang ir ay magkapareho. Maiintindihan ng iyong mga mambabasa o tagapakinig ang paksa mula sa konteksto ng pangungusap.
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap na Masikip (Espanyol) Hakbang 2
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap na Masikip (Espanyol) Hakbang 2

Hakbang 2. Idagdag ang salitang a (binibigkas na ah)

Sa English, kasama sa mga infinitives ang salitang to (isiping "maglakad" o "magmaneho"). Hindi kinakailangang isama ng mga infinitives ng Espanya ang salitang ito, kaya kung nais mong sabihin na may gagawin ka sa malapit na hinaharap, dapat mong isama ang isang pagkatapos ng pandiwang ir.

  • Ang isang paraan ay sa Espanyol, sa kasong ito, habang ang "a" sa Ingles ay maaaring mangahulugan ng ibang mga bagay. Halimbawa, kung nais mong sabihin na "Matututo ako ng Espanyol," sasabihin mo si Voy na isang aprender español (batang lalaki ah ah-pren-der ess-PAN-yohl).
  • Tandaan na sa Espanya, gagamitin mo lang ang kasalukuyang panahunan para sa patuloy na mga pagkilos na nagaganap sa kasalukuyan at sa hinaharap. Habang sa English sasabihin mong "Pupunta ako sa tindahan" upang ipahiwatig na papunta ka na sa tindahan, sa Espanyol sasabihin mo nang "Ir a la tienda" (Ear ah la tee-END-ah, literal na isinalin bilang "pumunta ako sa tindahan").
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap na Masikip (Espanyol) Hakbang 3
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap na Masikip (Espanyol) Hakbang 3

Hakbang 3. Tapusin ang iyong parirala sa infinitive

Ipinapahayag ng infinitive ang aksyon na gagawin ng paksa ng pangungusap sa ilang mga punto sa malapit na hinaharap. Ang buong parirala ay katulad ng Ingles, kapag sinabi mong may gagawin ka.

  • Halimbawa, kung nais mong sabihin na "Mag-aaral ako ng maraming" sa Espanyol, sasabihin mong Yo voy a estudiar mucho (yo boy ah ess-too-DEE-ahr MOO-choh).
  • Maaari ka ring magdagdag ng isang salita o parirala upang ipahiwatig kung kailan magaganap ang pagkilos. Halimbawa, Yo voy a estudiar mucho mañana (yo boy ah ess-too-DEE-ahr MOO-choh mahn-YAHN-ah) - Mag-aaral ako ng marami bukas.

Paraan 2 ng 3: Paggamit ng Present Tense

Gamitin ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol) Hakbang 4
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol) Hakbang 4

Hakbang 1. Tukuyin kung tiyak ang pagkilos sa hinaharap

Sa Espanyol, hindi katulad sa Ingles, hindi mo gagamitin ang hinaharap na panahon upang pag-usapan ang mga aksyon na tiyak na magaganap sa hinaharap. Sa halip, karaniwang gagamit ka ng kasalukuyang panahon.

  • Nalalapat ang panuntunang ito kapwa sa impormal na hinaharap na panahunan at ang simpleng hinaharap na panahunan. Gumamit ng kasalukuyang panahon kung kailan ang pagkilos ay tiyak, o kung kailan ito magaganap sa lalong madaling panahon (sa malapit na hinaharap).
  • Kapag may pag-aalinlangan, subukang gamitin lamang ang kasalukuyang panahunan. Karaniwang mauunawaan ng isang nagsasalita ng Espanya kung ano ang ibig mong sabihin, ngunit kung hindi maunawaan ng iyong mambabasa o tagapakinig, maaari silang humingi ng paglilinaw.
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol) Hakbang 5
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol) Hakbang 5

Hakbang 2. Ipagsama ang pandiwa sa kasalukuyang panahunan

Ang paggamit ng kasalukuyang panahon upang ipahiwatig ang mga aksyon sa hinaharap ay medyo simple. Sa kondisyon na alam mo na kung paano i-conjugate ang pandiwa, gagawin mo lamang itong sumasang-ayon sa bilang at kasarian ng paksa ng pangungusap sa kasalukuyang nagpapahiwatig na panahunan.

Halimbawa, kung sasabihin mong "Te veo en la escuela" (tay vay-oh en lah ess-KWAY-lah) literal mong sinasabi na "nakikita kita sa paaralan." Gayunpaman, kung ang taong kausap mo ay isang kaklase at nakikipag-usap ka sa kanila sa katapusan ng linggo, mauunawaan nila na ang ibig mong sabihin ay "Makikita kita sa paaralan," dahil wala kayong dalawa sa paaralan sandali

Gamitin ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol) Hakbang 6
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol) Hakbang 6

Hakbang 3. Magdagdag ng isang salita o parirala upang ipahiwatig ang tiyempo

Dahil gumagamit ka ng kasalukuyang panahon, maaaring ipalagay ng iyong tagapakinig o mambabasa na ang aksyon ay nagaganap ngayon maliban kung sasabihin mo sa kanila nang partikular kung kailan ito magaganap.

  • Upang bumalik sa naunang halimbawa, kung ang kamag-aral na kausap mo ay isang taong may ibang iskedyul ng klase kaysa sa iyo, maaari mong sabihin na "Te veo mañana en la escuela," o "makikita kita bukas sa paaralan," upang ipahiwatig na pupunta ka sa campus bukas.
  • Gumagamit ka rin ng kasalukuyang panahon para sa mga kaganapan na naka-iskedyul na maganap, o tiyak na magaganap. Sa mga pagkakataong iyon, maaaring maganap ang kaganapan sa hinaharap. Halimbawa, gagamitin mo ang kasalukuyang panahon upang sabihin na "Me caso el 6 de mayo" (maaaring sinabi ni CAH-soh ell na araw my-yoh - "Ikakasal ako sa Mayo 6," literal na salin "Nag-aasawa ako sa Mayo 6"), kahit na ang petsa na iyon ay maraming buwan sa hinaharap.

Paraan 3 ng 3: Sinusubukan ang Simpleng Pag-ayos ng Hinaharap

Gamitin ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol) Hakbang 7
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol) Hakbang 7

Hakbang 1. Bumuo ng pandiwa sa simpleng panahunan sa hinaharap

Kapag pinagsama mo ang mga pandiwa sa simpleng panahunan sa hinaharap sa Espanyol, ang kailangan mo lang gawin ay idagdag ang tamang pagtatapos sa infinitive form ng pandiwa. Hindi na kailangang alisin ang pagtatapos upang makapunta sa stem ng pandiwa, tulad ng kapag nakikipag-ugnay ka sa ibang mga tensyon.

  • Ang mga simpleng pagtatapos sa hinaharap ay -é, -ás, -á, -emos, -éis, at -án. Ipinapahiwatig ng marka ng tuldik na dapat mong bigyang diin ang huling pantig kapag sinabi mo ang salita. Kapag idinagdag mo ang isa sa mga wakas na ito sa isang stem ng pandiwa, sinasabi mo ang parehong bagay sa Espanyol na sasabihin mo sa Ingles kung sinabi mong may mangyayari sa hinaharap.
  • Halimbawa, kunin ang Spanish infinitive escribir (ess-CREE-veer), nangangahulugang sumulat. Mahahambing mo ang pandiwang ito sa simpleng panahunan sa hinaharap bilang yo escribiré (susulat ako), tú escribirás (isusulat mo), participle / él / ella excribirá (pormal na susulatin mo / siya), plural escribiremos (magsusulat kami), vosotros escriberéis (magsusulat kayong lahat - tandaan na ang panghalip na ito ay ginagamit lamang sa Espanya), at mga Alexa / éllos / ellas escribirán (lahat kayo / magsusulat sila).
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol) Hakbang 8
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol) Hakbang 8

Hakbang 2. Kabisaduhin ang mga hindi regular na pandiwa sa hinaharap na panahunan

Sa ilang mga pandiwang Espanyol, nagbabago ang spelling ng stem ng pandiwa kapag idinagdag mo ang pagtatapos para sa simpleng panahunan sa hinaharap. Halos isang dosenang mga pandiwang ito ay karaniwang mga pandiwa na maaari mong makita ang iyong sarili na madalas na ginagamit.

  • Karaniwan, binabago mo ang stem ng pandiwa sa pamamagitan ng pagdaragdag ng isang katinig dito. Halimbawa, kapag bumubuo ng simpleng hinaharap na panahunan ng pandiwa haber (binibigkas na AH-vair, nangangahulugang "magkaroon"), nagdagdag ka ng isang r: yo habré (yo ah-VRAY - magkakaroon ako).
  • Sa ibang hindi regular na mga pandiwa, pinapalitan mo ang isang katinig para sa isa pa. Halimbawa
  • Maghanap ng isang listahan ng mga hindi regular na pandiwa - maraming magagamit na libreng online mula sa mga website ng wikang Espanyol - at kabisaduhin ang mga pinaniniwalaan mong madalas mong gagamitin. Bumalik sa listahang ito kapag nakatagpo ka ng isang pandiwa na hindi mo alam.
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap na Masikip (Espanyol) Hakbang 9
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap na Masikip (Espanyol) Hakbang 9

Hakbang 3. Gumamit ng simpleng panahunan sa hinaharap upang magtaka o gumawa ng mga palagay

Kung gumawa ka ng mga palagay o nagtataka tungkol sa isang bagay sa Ingles, karaniwang ginagamit mo ang kasalukuyang panahon (kahit na maaari mong gamitin ang hinaharap na panahunan sa ilang mga pangyayari), ngunit ang Espanyol ay iba.

  • Ang simpleng panahunan sa hinaharap ay madalas na ginagamit sa Espanya upang ipahayag ang isang posibilidad na may isang bagay na nangyayari sa kasalukuyan, o upang mag-isip o hulaan ang tungkol sa kasalukuyan. Halimbawa, kung malapit ito sa oras ng tanghalian at hinuhulaan mo na ang mga bata ay maaaring gutom, sasabihin mong "Los niños tendrán hambre" (lohs NEEN-yos ten-DRAHN ahm-bray, nangangahulugang "ang mga bata ay maaaring gutom, "o literal na" Ang mga bata ay magkakaroon ng gutom "). Tandaan na ang pangungusap na ito ay gumagamit ng pandiwang tener (upang magkaroon, maging), na hindi regular sa simpleng hinaharap.
  • Kung hindi ka sigurado tungkol sa isang bagay na nagaganap sa kasalukuyan, at nagtataka ng malakas tungkol dito, gumagamit ka rin ng simpleng panahunan sa hinaharap. Halimbawa, kung handa ka nang lumabas ngunit hindi mo makita ang iyong mga susi, maaari mong sabihin na "¿Dónde estarán mis llaves?" (Ang DOHN-araw na ess-tay-RAHN ay gumagamit ng YAH-vays, nangangahulugang "Nasaan ang aking mga susi?" O literal na "Nasaan ang aking mga susi?")
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol) Hakbang 10
Gamitin ang Malalapit na Hinaharap ng Masikip (Espanyol) Hakbang 10

Hakbang 4. Gumawa ng mga hula tungkol sa hinaharap sa simpleng panahunan sa hinaharap

Kinikilala ng hinaharap na panahon sa Espanya na hindi mo literal na mahuhulaan ang hinaharap. Kung naniniwala kang may mangyayari sa hinaharap, ngunit walang garantiya na magaganap ito, gamitin ang simpleng panahunan sa hinaharap.

Halimbawa, kung mayroon kang isang may pinag-aralan at may karanasan na kaibigan na kasalukuyang naghahanap ng trabaho, maaari mong sabihin na "Encontrará un trabajo bueno" (in-cohnt-rah-RAH oon trah-BAH-hoh boo-WAY-no, sa English "Makakahanap siya ng magandang trabaho"). Mayroon kang dahilan upang maniwala na mangyayari ito, ngunit walang garantiya

Inirerekumendang: